Quels sont les équivalents modernes des poids et mesures bibliques ?

Réponse



L'utilisation de poids et de mesures était courante dans les temps anciens, tout comme elle l'est aujourd'hui. Le problème est que les mots utilisés pour diverses mesures étaient généralement spécifiques à cette culture. Aujourd'hui, la plupart des gens ne savent pas ce qu'est un shekel ou quelle est la différence entre un sillon et une brasse. Certaines traductions de la Bible ont remplacé les mots archaïques par des équivalents ou des approximations modernes. D'autres traductions translittèrent simplement les mots grecs et hébreux pour les mesures.

Vous trouverez ci-dessous plusieurs termes et leurs équivalents approximatifs dans les mesures métriques et impériales. Étant donné que certains termes anciens variaient selon les régions, nous avons différencié les mesures grecques et hébraïques.



Poids :



Hébreu:
Talent (3 000 shekels ou 60 minas, parfois traduit 100 livres)
34,272 kilogrammes


75,6 livres
Mina (50 shekels, parfois traduit livre)
571,2 g
1,26 lb
sicle
11.424 grammes
0,403 oz
Pim (2/3 shekel ?)
7,616 grammes
0,258 oz
Bourse (1/2 shekel)
5,712 grammes
0,201 oz
Gerah (1/20 shekel)
0,571g
0,02 oz

Grec:
Litra (30 shekels, parfois traduit livre)
0,4 kg
12 onces
Talent
40 kg
88 livres
Mine
571,2 g
1,26 lb

Mesures linéaires :

Hébreu:
Roseau (6 coudées)
2,7 m
8 3/4 pi ou 3 verges
Cubit (2 travées, parfois traduit yard, demi-mètre ou pied)
0,5 m
18 po.
Portée (1/2 coudée ou 3 largeurs de main)
23cm
9 po.
Largeur de main (1/6 coudée, 1/3 envergure ou 4 doigts, parfois traduits de 3 ou 4 pouces)
8cm
3 po.
Doigt
1,8cm
0,73 po

Coudée d'Ezéchiel (trouvé dans Ezéchiel 40: 5):
Roseau (6 des coudées d'Ezéchiel)
3,1 m
10 pieds, 2,4 pouces
Coudée (7 largeurs de main)
0,5 m
20,4 po.

Grec:
Milion (8 stades, parfois traduit mile)
1,5 km
1 620 mètres ou 0,9 mi
Stadion (1/8 million ou 400 coudées, parfois traduit mile, furlong ou race)
185 mètres
1/8 mi
Kalamos (6 coudées, parfois traduit tige, roseau ou tige de mesure)
3 mètres
3 1/3 mètres
Fathom (4 coudées, parfois traduit par 6 pieds)
2 mètres
2 mètres
Cubit (parfois traduit yard, demi-mètre ou pied)
0,5 m
18 po.

Mesures sèches :

Hébreu:
Kor (10 épha, parfois traduit cor, homer, sac, mesures, boisseaux)
220 L
5.16 bsh ou 200 pintes
Letek (5 epahs, parfois traduit demi homer ou demi sac)
110 L
2,68 bsh
Ephah / Bath (10 omers, parfois traduit boisseau, picorer, traiter, partie, mesurer ou 6 ou 7 pintes)
22 L
3/5 bsh
Seah (1/3 épha, parfois traduit mesure, picorer ou grande quantité)
7.3 L
7 pintes
Omer / Issaron (1/10 ephah, parfois traduit dixième d'un accord ou six pintes)
2 L
2,09 pintes
Cab (1/18 ephah, parfois traduit cab)
1 L
1 pinte

Grec:
Koros (10 éphahs, parfois traduit sac, mesure, boisseau ou 500 quartsbus)
525 L
14,9 bsh
Modios (4 omers, parfois traduit boisseau, bol, picorer, mesure de maïs ou barquette)
9 L
1 paquet ou 1/4 bsh
Saton (1/3 épha, parfois traduit mesure, picorer ou grande quantité)
7.3 L
7 pintes
Choinix (1/18 ephah, parfois traduit mesure ou quart)
1 L
1 pinte
Xestes (1/2 cab, parfois traduit pot, pichet, bouilloire, bol en cuivre ou récipients en bronze)
0.5 L
1 1/6 points

Mesures liquides :

Hébreu:
Couleur / Homère
208 L
55 gallons
Bain (1 épha, parfois traduit gallon, baril ou mesure de liquide)
22 L
5,5 gallons
Hin (1/6 bain, parfois traduit en pintes)
4 L
1 gal (4 pintes)
Bûche (bain 1/72, parfois traduit pinte ou cotulus)
0.3 L
0,67 point

Grec:
Mètres (10 hins, parfois traduits firkins ou gallons)
39 L
10 gallons
Batos (1 épha, parfois traduit gallon, baril ou mesure)
22 L
6 gallons
Xestes (1/8 hin, parfois traduit pot, pichet, bouilloire, bol en cuivre ou récipient en bronze)
0.5 L
1 1/6 points

Monnaies et Monnaies :
Denarius / Denarion : une journée de salaire (penny en KJV)
Daric / Drachma / Dram : une pièce pesant 1/4 oz ou 8,5 g
Lepta : la plus petite pièce de monnaie grecque en cuivre ; de poids inconnu (acarien traduit en KJV)
Kodrantess : la plus petite pièce de monnaie romaine en cuivre ; de poids inconnu (acarien traduit en KJV)

Top